9.3.3
Attitudes différentes - Comprehension
Test your knowledge with free interactive questions on Seneca — used by over 10 million students.
Attitudes différentes - Comprehension
Lis les conversations et réponds aux questions qui suivent.

Quels sont les dangers des manifestations?
- Le problème majeur reste avant tout les casseurs.
- The main issue, first and foremost, is hooligans.
- Non seulement ils s’en prennent aux passants, mais ils peuvent aussi attaquer les manifestants et les forces de l’ordre.
- Not only do they attack passers-by, but they can also attack protesters and the police.
- Les échauffourées sont souvent violentes.
- The brawls are often violent.
- En outre, cette vague de violence discrédite le mouvement social.
- Furthermore, the social movement loses its credibility because of this wave of violence.

Qu’est-ce que c’est un casseur?
- Ils n’apparaissent que lors de manifestations et endommagent les biens publics et privés.
- They only appear during protests and damage public and private goods.
- On en a vu beaucoup lors du mouvement des Gilets Jaune, en 2018.
- We saw a lot during the Yellow Vest protest, in 2018.

Et qui sont ces casseurs?
- Il y a, en règle générale, trois groupes de casseurs: ceux issus d’ultra-gauche, d’ultra-droite et enfin ceux qui souhaitent seulement en découdre avec les forces de l’ordre.
- In general, there are three groups of hooligans: those from the extreme left wing, from the far extreme right and finally those who only want to fight with the police.
- Ces derniers sont cagoulés et n’hésitent également pas à saccager les magasins et même à brûler des voitures.
- The latter often wear balaclavas and do not hesitate to vandalise shops and even burn cars.

Quel est le rôle du service de l’ordre pendant ces manifestations?
- Ils assurent avant tout la protection du peuple, c’est-à-dire veiller sur les passants comme sur les manifestants afin qu’il n’y ait pas de débordements.
- They ensure people’s protection, which means looking after passers-by as well as protesters so that there are no problems.
- Il y a d’ailleurs de fortes concentrations de policiers autour des points sensibles.
- There are often swarms of police around popular areas.

Et la police parvient-elle toujours à faire régner l’ordre?
- En général, oui. Malheureusement, on a pu assister à des actes violents commis à l’encontre de manifestants qui n’avaient absolument rien fait, ou même encore envers des passants.
- In general, they do. Unfortunately, we have seen acts of violence against protesters who did not do anything at all, or even against passers-by.

Que peut-on dire sur les Gilets Jaunes?
- Le mouvement des Gilets Jaune a duré cinq mois.
- The Yellow Vest protest lasted five months.
- La manière dont les manifestants furent traités a fait la une de la presse.
- The way that protesters were treated made the headlines.
- Les forces de l’ordre n’ont pas hésité à utiliser du gaz lacrymogène sur la foule mais également leur pistolet flashball.
- The police did not hesitate to use teargas on the crowds as well as riot control guns.
- Plusieurs personnes furent gravement blessées.
- Several people were severely injured.
1The Changing Nature of Family
1.1Soucis et problèmes de famille
1.2Monoparentalité, homoparentalité etc
2The 'cyber-society'
2.1Qui sont les cybernautes ?
2.2Comment la technologie facilite la vie quotidienne
3The Place of Voluntary Work
3.1Qui sont et que font les bénévoles ?
3.2La valeur du bénévolat
4Diverse Society
4.1L'enrichissement dû à la mixité
4.2Tolérance et respect
5The Marginalised
5.1Qui ils sont
5.2Comment aider
6How Criminals Are Treated
6.1Quelles attitudes envers la criminalité ?
6.2La prison – échec ou succès ?
7A Culture Proud of its Heritage
7.1Le patrimoine - national, régional et local
7.2Comment le patrimoine reflète la culture
7.3Le patrimoine et le tourisme
8Cinema: the 7th Art Form
8.1Pourquoi le septième art?
8.2Le cinéma - une passion nationale ?
9Demonstrations, strikes – who holds the power?
9.1Le pouvoir des syndicats
9.2Manifestations et grèves – sont-elles efficaces ?
10Politics & Immigration
10.1Politiques d'intégration et immigration
10.2L'immigration et les partis politiques
10.3L'engagement politique des immigrés
11Conjugation & Use of Tenses
11.1Present Tense
11.1.1Irregular IR Verbs That End in 'vrir'11.1.2Irregular RE Verbs11.1.3RE Present Participle11.1.4Irregular IR Verbs With No Pattern11.1.5Irregular IR Verbs That End in 'enir'11.1.6Regular IR Verbs11.1.7Reflexive Verbs11.1.8ER Present Participles11.1.95 Common IR Verbs11.1.10Stem-Changing Verbs11.1.11Irregular Present Participles11.1.12Irregular IR Verbs Like 'Partir'11.1.13Regular RE Verbs11.1.14Irregular ER Verbs - Aller11.1.15Modal Irregular IR Verbs11.1.165 Common RE Verbs11.1.17Irregular RE Verbs With No Pattern11.1.18Avoir11.1.19Être11.1.20Regular ER Verbs11.1.21IR Present Participle11.1.225 Common ER Verbs
11.2Perfect Tense
11.3Imperfect Tense
11.4Future Tense
11.5Conditional Tense
11.6Future Perfect Tense
11.7Conditional Perfect Tense
12Extra Grammar
12.2Adjectives
12.3Numerals
12.4Adverbs
12.5Quantifiers & Intensifiers
12.6Pronouns
12.7Passive Voice
12.8Prepositions
12.9Conjunctions
12.10Negation
12.11Questions
Jump to other topics
1The Changing Nature of Family
1.1Soucis et problèmes de famille
1.2Monoparentalité, homoparentalité etc
2The 'cyber-society'
2.1Qui sont les cybernautes ?
2.2Comment la technologie facilite la vie quotidienne
3The Place of Voluntary Work
3.1Qui sont et que font les bénévoles ?
3.2La valeur du bénévolat
4Diverse Society
4.1L'enrichissement dû à la mixité
4.2Tolérance et respect
5The Marginalised
5.1Qui ils sont
5.2Comment aider
6How Criminals Are Treated
6.1Quelles attitudes envers la criminalité ?
6.2La prison – échec ou succès ?
7A Culture Proud of its Heritage
7.1Le patrimoine - national, régional et local
7.2Comment le patrimoine reflète la culture
7.3Le patrimoine et le tourisme
8Cinema: the 7th Art Form
8.1Pourquoi le septième art?
8.2Le cinéma - une passion nationale ?
9Demonstrations, strikes – who holds the power?
9.1Le pouvoir des syndicats
9.2Manifestations et grèves – sont-elles efficaces ?
10Politics & Immigration
10.1Politiques d'intégration et immigration
10.2L'immigration et les partis politiques
10.3L'engagement politique des immigrés
11Conjugation & Use of Tenses
11.1Present Tense
11.1.1Irregular IR Verbs That End in 'vrir'11.1.2Irregular RE Verbs11.1.3RE Present Participle11.1.4Irregular IR Verbs With No Pattern11.1.5Irregular IR Verbs That End in 'enir'11.1.6Regular IR Verbs11.1.7Reflexive Verbs11.1.8ER Present Participles11.1.95 Common IR Verbs11.1.10Stem-Changing Verbs11.1.11Irregular Present Participles11.1.12Irregular IR Verbs Like 'Partir'11.1.13Regular RE Verbs11.1.14Irregular ER Verbs - Aller11.1.15Modal Irregular IR Verbs11.1.165 Common RE Verbs11.1.17Irregular RE Verbs With No Pattern11.1.18Avoir11.1.19Être11.1.20Regular ER Verbs11.1.21IR Present Participle11.1.225 Common ER Verbs
11.2Perfect Tense
11.3Imperfect Tense
11.4Future Tense
11.5Conditional Tense
11.6Future Perfect Tense
11.7Conditional Perfect Tense
12Extra Grammar
12.2Adjectives
12.3Numerals
12.4Adverbs
12.5Quantifiers & Intensifiers
12.6Pronouns
12.7Passive Voice
12.8Prepositions
12.9Conjunctions
12.10Negation
12.11Questions
Practice questions on Attitudes différentes - Comprehension
Can you answer these? Test yourself with free interactive practice on Seneca — used by over 10 million students.
- 1Combien de temps a duré le mouvement des Gilets Jaunes ?Multiple choice
- 2How do you say 'tear gas' in French ?Multiple choice
Unlock your full potential with Seneca Premium
Unlimited access to 10,000+ open-ended exam questions
Mini-mock exams based on your study history
Unlock 800+ premium courses & e-books