8.2.3
Une passion nationale - Comprehension
Test your knowledge with free interactive questions on Seneca — used by over 10 million students.
Une passion nationale - Comprehension

Conversation 1
- Qu’est-ce que tu as fait hier soir?
- What did you do last night?
- On s’est rendu à l’avant-première du dernier film de Luc Besson dans une petite salle de projection.
- We went to the preview of Luc Besson’s last film in a small projection room.
- C’était où?
- Where was it?
- A Cannes mais le célèbre tapis rouge nous n’a pas accueilli!
- In Cannes but the famous red carpet didn’t welcome us!

Conversation 2
- Le vol des trophées est au coeur de l’actualité en ce moment!
- The theft of the trophies is at the centre of the news at the moment!
- Quel vol? Quels trophées?
- What theft? What trophies?
- Tu ne sais pas que des cambrioleurs ont volé des Césars hier soir? La valeur de ces trophées est immense.
- Don’t you know that burglars have stolen some Césars last night? The value of those trophies is immense.
- Qu’est-ce que c’est un César?
- What is a César?

Conversation 2 (continued)
- C’est un prix sous forme de trophée donc une sorte de statue qui est donnée comme récompense aux professionnels du septième art. Tu devrais vraiment suivre les actualités!
- It’s a prize in the shape of a trophy, so a sort of a statue which is given as a reward to the professional of the seventh art. You should really follow the news!
- Tu préfères aller au ciné ou voir des séries télévisée?
- Do you prefer going to the cinema or watching TV series?

Conversation 2 (continued)
- Au fait, plus les séries car je ne peux plus m’offrir un billet de cinéma, c’est beaucoup trop cher!
- Actually, rather series because I can’t afford anymore to buy myself a cinema ticket, it’s far too expensive!
- Moi c’est plutôt le contraire, j’aime aller dans un grand complexe où il y a des dizaines de salles, j’adore l’atmosphère, partager les émotions avec des autres cinéphiles et voir le film en 3D ou avec les son ambiophonique que je n’ai pas chez moi.
- For me, it’s rather the opposite, I quite like to go to a big cinema complex where there are dozens of screens, I love the atmosphere, sharing the emotions with other cinephiles and seeing the film in 3D or with the surround sound which I don’t have at home.

Conversation 3
- Tu ne crois pas que les séries sont de très haute qualité, leur budget est énorme et au lieu de voir quelque chose qui dure 90 minutes, on peut voir quelque chose qui dure bien plus!
- Don’t you think that series are of very high quality, their budget is enormous and instead of seeing something that lasts 90 minutes, we can see something that last much longer!

Conversation 3 (continued)
- Les séries et les films ont évolué c’est sûr mais être un acteur de films est toujours plus prestigieux qu’être acteur de séries.
- Series and films have evolved for sure but being a film actor is still more prestigious than being a series’ actor.
- Tu parles! Pleins d’acteurs et d’actrices de films traditionnels jouent maintenant dans des séries!
- Seriously? Lots of traditional film actors and actresses now play in series!
1The Changing Nature of Family
1.1Soucis et problèmes de famille
1.2Monoparentalité, homoparentalité etc
2The 'cyber-society'
2.1Qui sont les cybernautes ?
2.2Comment la technologie facilite la vie quotidienne
3The Place of Voluntary Work
3.1Qui sont et que font les bénévoles ?
3.2La valeur du bénévolat
4Diverse Society
4.1L'enrichissement dû à la mixité
4.2Tolérance et respect
5The Marginalised
5.1Qui ils sont
5.2Comment aider
6How Criminals Are Treated
6.1Quelles attitudes envers la criminalité ?
6.2La prison – échec ou succès ?
7A Culture Proud of its Heritage
7.1Le patrimoine - national, régional et local
7.2Comment le patrimoine reflète la culture
7.3Le patrimoine et le tourisme
8Cinema: the 7th Art Form
8.1Pourquoi le septième art?
8.2Le cinéma - une passion nationale ?
9Demonstrations, strikes – who holds the power?
9.1Le pouvoir des syndicats
9.2Manifestations et grèves – sont-elles efficaces ?
10Politics & Immigration
10.1Politiques d'intégration et immigration
10.2L'immigration et les partis politiques
10.3L'engagement politique des immigrés
11Conjugation & Use of Tenses
11.1Present Tense
11.1.1Irregular IR Verbs That End in 'vrir'11.1.2Irregular RE Verbs11.1.3RE Present Participle11.1.4Irregular IR Verbs With No Pattern11.1.5Irregular IR Verbs That End in 'enir'11.1.6Regular IR Verbs11.1.7Reflexive Verbs11.1.8ER Present Participles11.1.95 Common IR Verbs11.1.10Stem-Changing Verbs11.1.11Irregular Present Participles11.1.12Irregular IR Verbs Like 'Partir'11.1.13Regular RE Verbs11.1.14Irregular ER Verbs - Aller11.1.15Modal Irregular IR Verbs11.1.165 Common RE Verbs11.1.17Irregular RE Verbs With No Pattern11.1.18Avoir11.1.19Être11.1.20Regular ER Verbs11.1.21IR Present Participle11.1.225 Common ER Verbs
11.2Perfect Tense
11.3Imperfect Tense
11.4Future Tense
11.5Conditional Tense
11.6Future Perfect Tense
11.7Conditional Perfect Tense
12Extra Grammar
12.2Adjectives
12.3Numerals
12.4Adverbs
12.5Quantifiers & Intensifiers
12.6Pronouns
12.7Passive Voice
12.8Prepositions
12.9Conjunctions
12.10Negation
12.11Questions
Jump to other topics
1The Changing Nature of Family
1.1Soucis et problèmes de famille
1.2Monoparentalité, homoparentalité etc
2The 'cyber-society'
2.1Qui sont les cybernautes ?
2.2Comment la technologie facilite la vie quotidienne
3The Place of Voluntary Work
3.1Qui sont et que font les bénévoles ?
3.2La valeur du bénévolat
4Diverse Society
4.1L'enrichissement dû à la mixité
4.2Tolérance et respect
5The Marginalised
5.1Qui ils sont
5.2Comment aider
6How Criminals Are Treated
6.1Quelles attitudes envers la criminalité ?
6.2La prison – échec ou succès ?
7A Culture Proud of its Heritage
7.1Le patrimoine - national, régional et local
7.2Comment le patrimoine reflète la culture
7.3Le patrimoine et le tourisme
8Cinema: the 7th Art Form
8.1Pourquoi le septième art?
8.2Le cinéma - une passion nationale ?
9Demonstrations, strikes – who holds the power?
9.1Le pouvoir des syndicats
9.2Manifestations et grèves – sont-elles efficaces ?
10Politics & Immigration
10.1Politiques d'intégration et immigration
10.2L'immigration et les partis politiques
10.3L'engagement politique des immigrés
11Conjugation & Use of Tenses
11.1Present Tense
11.1.1Irregular IR Verbs That End in 'vrir'11.1.2Irregular RE Verbs11.1.3RE Present Participle11.1.4Irregular IR Verbs With No Pattern11.1.5Irregular IR Verbs That End in 'enir'11.1.6Regular IR Verbs11.1.7Reflexive Verbs11.1.8ER Present Participles11.1.95 Common IR Verbs11.1.10Stem-Changing Verbs11.1.11Irregular Present Participles11.1.12Irregular IR Verbs Like 'Partir'11.1.13Regular RE Verbs11.1.14Irregular ER Verbs - Aller11.1.15Modal Irregular IR Verbs11.1.165 Common RE Verbs11.1.17Irregular RE Verbs With No Pattern11.1.18Avoir11.1.19Être11.1.20Regular ER Verbs11.1.21IR Present Participle11.1.225 Common ER Verbs
11.2Perfect Tense
11.3Imperfect Tense
11.4Future Tense
11.5Conditional Tense
11.6Future Perfect Tense
11.7Conditional Perfect Tense
12Extra Grammar
12.2Adjectives
12.3Numerals
12.4Adverbs
12.5Quantifiers & Intensifiers
12.6Pronouns
12.7Passive Voice
12.8Prepositions
12.9Conjunctions
12.10Negation
12.11Questions
Practice questions on Une passion nationale - Comprehension
Can you answer these? Test yourself with free interactive practice on Seneca — used by over 10 million students.
- 1Qu'est-ce qui a été volé par des cambrioleurs ?Multiple choice
- 2Où a eu lieu la projection du film de Luc Besson ?Multiple choice
- 3
Unlock your full potential with Seneca Premium
Unlimited access to 10,000+ open-ended exam questions
Mini-mock exams based on your study history
Unlock 800+ premium courses & e-books